Page 74 - TS4_3.2
P. 74

7–6    Bosch Rexroth AG                                               TS 4plus  3 842 527 530 (2014-07)


       Transportsteuerung · Transportation control · Commande de transport

       Rücklaufsperre VE 4/RS

       VE 4/RS return stop

       Blocage anti-retour VE 4/RS






                                                                                                    00112513.eps
       n                                 n                                 n
       Verwendung:                       Application:                      Utilisation :
       Die Rücklaufsperre VE 4/RS wird   The VE 4/RS return stop is used with   Le blocage anti-retour VE 4/RS est
       zusammen mit dem Vereinzeler      the VE 4/D-… stop gate or the DA 4/…   utilisé ensemble avec le séparateur
       VE 4/D-… oder Dämpfer DA 4/…      damper. It prevents the rebound impact   VE 4/D-…. ou l’amortisseur DA 4/…
       eingesetzt. Sie verhindert ein    of the workpiece pallet from the stop   Il empêche un rebondissement de la
       Zurückprallen des Werkstückträgers   gate or damper. Recommended for high   palette porte-pièce depuis le séparateur
       vom Vereinzeler bzw. Dämpfer. Einsatz   workpiece pallet loads and low damping   ou l’amortisseur. Recommandé pour des
       wird besonders empfohlen bei hohen   applications.                  amortissements faibles et des charges
       Werkstückträgergewichten und kleinen                                de palettes porte-pièces élévées.
       Dämpfungen.                       Design:
                                         – Spring-loaded ratchet           Construction :
       Ausführung:                       – Workpiece pallet loads of up to   – Cliquet d’arrêt commandé par ressort
       – Federbelastete Sperrklinke       250 kg                           – Charges de palettes porte-pièces
       – Werkstückträgerlasten bis 250 kg  – Easy fastening in the groove of the   jusqu‘à 250 kg
       – einfache Befestigung in der Nut des   ST 4/… section profile or BS 4/…  – Fixation simple dans la rainure du
        Streckenprofils ST 4/… oder BS 4/…  – Can be used on the left or right  profilé de section ST 4/… ou BS 4/…
       – links oder rechts einsetzbar    – Pneumatic design, 3 842 532 329,   – Peut être utilisé à gauche ou à droite
       – Ausführung pneumatisch,          incl. pneumatic cylinder to open   – Modèle pneumatique, 3 842 532 329,
        3 842 532 329, incl.              the ratchet. Required for reversible   incl. vérin pneumatique pour ouvrir
        Pneumatikzylinder zum Öffnen      operation.                        le cliquet d’arrêt. Nécessaire pour
        der Sperrklinke. Erforderlich für                                   fonctionnement réversible.
        Reversierbetrieb.                Condition on delivery:
                                         Not assembled.                    État à la livraison :
       Lieferzustand:                                                      Non monté.
       unmontiert.


























                                         Rücklaufsperre VE 4/RS            Rücklaufsperre VE 4/RS, pneumatisch
                                         VE 4/RS return stop               VE 4/RS pneumatic return stop
                                         Blocage anti-retour VE 4/RS       Blocage anti-retour VE 4/RS, pneumatique
                                                            LE 1                              LE 1
                                                            3 842 530 968                     3 842 532 329






                               F2 10-38
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79