Page 58 - TS1_5.4
P. 58

4–8    Bosch Rexroth AG                                                TS 1 5.4  3 842 528 596 (2018-02)


       Kurven · Curves · Courbes

       Kurve KU 1/180

       Curve

       Courbe


                                                %rH
                                                 %
         30 kg
                                                                           00128660
                                                                         
       Verwendung:                       Application:                      Utilisation :
       Kurve KU 1/180 mit eigenem Antrieb   The KU 1/180 curve with own drive is   Courbe KU 1/180 avec entraînement
       zum 180°-Kurventransport eines    for 180° curve conveying of a workpiece   propre pour le transport à courbe à 180°
       Werkstückträgers.                 pallet.                           d’une palette porte-pièces.
       Die KU 1/180 kann auf Grund ihrer   Due to its ability to accumulate pallets,   La KU 1/90 peut être exploitée sans
       Staufähigkeit ohne aufwändige     the KU 1/180 can be operated without   commande compliquée en raison de sa
       Steuerung betrieben werden.       any control effort.               capacité d’accumulation.
       Sie eignet sich auch für den Einsatz bei   Also suitable for use in ESD   Elle convient également pour l’emploi
       ESD-Anwendungen.                  applications.                     dans des applications ESD.
       Reversierbetrieb ist nicht möglich.   Reversible operation is not possible.    Le fonctionnement en régime réversible
       Bei Betriebsstillstand (z. B. Schichtende)   During downtime (e.g. end of shift),   n’est pas possible.
       dürfen keine WTs auf der Kurve stehen.  there must be no WTs on the curve.  En cas d’arrêt d’exploitation (p. ex. à
                                                                           la fin d’une période de travail), aucune
       Ausführung:                       Design:                           palette porte-pièces ne doit se trouver
       – Bandabstand a = 135 mm          – Belt distance a = 135 mm        dans la courbe.
       – Integrierter gemeinsamer Antrieb für   – Integrated common drive for the
        die Drehscheibe und die angebauten   turntable and the attached belt   Construction :
        Bandstrecken in der Zu- und       sections in the infeed and outfeed   – Largeur de bande a = 135 mm
        Ablaufstrecke                     section                          – Entraînement commun intégré pour le
       – Streckenlast bis 30 kg          – Section load up to 30 kg         plateau tournant et pour les sections
       – Fördermedium: Drehscheibe,      – Conveyor medium: turntable,      à bande montées dans la section
        geeignet für den Einsatz in einer EPA  suitable for use in an EPA   d’entrée et de sortie
       – Länge der Zulauf- und Ablaufstrecke   – Length of the infeed and outfeed   – Charge de section jusqu’à 30 kg
        frei wählbar, lmax = 5000 mm      section is freely selectable,    – Convoyeur : plateau tournant,
       – Kurvenrichtung rechts (KR = R) oder   lmax = 5000 mm               indiqué pour une utilisation en EPA
        links (KR = L)                   – Curve direction right (KR = R) or left   – Longueur de la section d’entrée et de
       – Motoranbau außen (MA = A)        (KR = L)                          sortie au choix, lmax = 5000 mm
                                         – Motor mounting outside (MA = A)  – Sens de la courbe à droite (KR = R)
       Lieferumfang:                                                        ou à gauche (KR = L)
       – Kurvenmodul komplett mit Antrieb  Scope of delivery:              – Montage extérieur du moteur (MA = A)
       – Zulaufstrecke (bei L1 ≥ 150 mm)  – Curve module complete with drive
       – Ablaufstrecke (bei L2 ≥ 150 mm)  – Infeed section (if L1 > 150 mm)  Fournitures :
                                         – Outfeed section (if L2 > 150 mm)  – Module de courbe complet avec
       Lieferzustand:                                                       entraînement
       Teilmontiert                      Condition on delivery:            – Section d’entrée (pour L1 ≥ 150 mm)
                                         Partially assembled               – Section de sortie (pour L2 ≥ 150 mm)
       Zubehör, optional:
       – Staudruckregulierung,  4-18   Optional accessories:             Etat à la livraison :
       – Verbindungssatz für Anbau an BS 1,   – Accumulation stop gate,  4-18  Partiellement monté
         4-18                          – Connection kit for mounting on BS 1,
       – Verbindungssatz für Anbau an AS 1    4-18                       Accessoires en option :
        oder UM 1,  4-18               – Connection kit for mounting on AS 1   – Séparateur d'accumulation,  4-18
       – Stützen SZ 1,  6-3             or UM 1,  4-18                 – Jeu de jonction pour montage sur
                                         – SZ 1 leg sets,  6-3            BS 1,  4-18
                                                                           – Jeu de jonction pour montage sur
                                                                            AS 1 ou UM 1,  4-18
                                                                           – Supports de section SZ 1,  6-3









               4-2            11-20
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63