Page 56 - TS1_5.4
P. 56

4–6    Bosch Rexroth AG                                                TS 1 5.4  3 842 528 596 (2018-02)


       Kurven · Curves · Courbes

       Kurve KU 1/90

       Curve

       Courbe


                                                %rH
                                                 %
         30 kg
                                                                           00128663
                                                                         
       Verwendung:                       Application:                      Utilisation :
       Kurve KU 1/90 mit eigenem Antrieb   The KU 1/90 curve with own drive is   Courbe KU 1/90 avec entraînement
       zum 90°-Kurventransport eines     for 90° curve conveying of a workpiece   propre pour le transport à courbe à 90°
       Werkstückträgers.                 pallet.                           d’une palette porte-pièces.
       Die KU 1/90 kann auf Grund ihrer   Due to its ability to accumulate pallets,   La KU 1/90 peut être exploitée sans
       Staufähigkeit ohne aufwändige     the curve can be operated without any   commande compliquée en raison de sa
       Steuerung betrieben werden.       control effort.                   capacité d’accumulation.
       Sie eignet sich auch für den Einsatz bei   Also suitable for use in ESD   Elle convient également pour l’emploi
       ESD-Anwendungen.                  applications.                     dans des applications ESD.
       Reversierbetrieb ist nicht möglich.  Reversible operation is not possible.  Le fonctionnement en régime réversible
       Bei Betriebsstillstand (z. B. Schichtende)   During downtime (e.g. end of shift),   n‘est pas possible.
       dürfen keine WTs auf der Kurve stehen.  there must be no WTs on the curve.  En cas d’arrêt d’exploitation (p. ex. à
                                                                           la fin d’une période de travail), aucune
       Ausführung:                       Design:                           palette porte-pièces ne doit se trouver
       – Integrierter gemeinsamer Antrieb für   – Integrated common drive for the   dans la courbe.
        die Drehscheibe und die angebauten   turntable and the attached belt
        Bandstrecken in der Zu- und       sections in the infeed and outfeed   Construction :
        Ablaufstrecke                     section                          – Entraînement commun intégré pour le
       – Streckenlast bis 30 kg          – Section load up to 30 kg         plateau tournant et pour les sections
       – Fördermedium: Drehscheibe,      – Conveyor medium: turntable,      à bande montées dans la section
        geeignet für den Einsatz in einer EPA  suitable for use in an EPA   d’entrée et de sortie
       – Länge der Zulauf- und Ablaufstrecke   – Length of the infeed and outfeed   – Charge de section jusqu’à 30 kg
        frei wählbar, lmax = 5000 mm      section is freely selectable,    – Convoyeur : plateau tournant,
       – Kurvenrichtung rechts (KR = R) oder   lmax = 5000 mm               indiqué pour une utilisation en EPA
        links (KR = L)                   – Curve direction right (KR = R) or left   – Longueur de la section d’entrée et de
       – Motoranbau innen (MA = I) oder   (KR = L)                          sortie au choix, lmax = 5000 mm
        außen (MA = A)                   – Motor mounting inside (MA = I) or   – Sens de la courbe à droite (KR = R)
                                          outside (MA = A)                  ou à gauche (KR = L)
       Lieferumfang:                                                       – Montage intérieur (MA = I) ou
       – Kurvenmodul komplett mit Antrieb  Scope of delivery:               extérieur (MA = A) du moteur
       – Zulaufstrecke (bei L1 > 150 mm)  – Curve module complete with drive
       – Ablaufstrecke (bei L2 > 150 mm)  – Infeed section (if L1 > 150 mm)  Fournitures :
                                         – Outfeed section (if L2 > 150 mm)  – Module de courbe complet avec
       Lieferzustand:                                                       entraînement
       Teilmontiert                      Condition on delivery:            – Section d’entrée (pour L1 > 150 mm)
                                         Partially assembled               – Section de sortie (pour L2 > 150 mm)
       Zubehör, optional:
       – Staudruckregulierung,  4-18   Optional accessories:             Etat à la livraison :
       – Verbindungssatz für Anbau an BS 1,   – Accumulation stop gate,  4-18  Partiellement monté
         4-18                          – Connection kit for mounting on BS 1,
       – Verbindungssatz für Anbau an AS 1    4-18                       Accessoires en option :
        oder UM 1,  4-18               – Connection kit for mounting on AS 1   – Séparateur d'accumulation,  4-18
       – Stützen SZ 1,  6-3             or UM 1,  4-18                 – Jeu de jonction pour montage sur
                                         – SZ 1 leg sets,  6-3            BS 1,  4-18
                                                                           – Jeu de jonction pour montage sur
                                                                            AS 1 ou UM 1,  4-18
                                                                           – Supports de section SZ 1,  6-3









               4-2            11-19
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61