Page 88 - TS4_3.2
P. 88

10–4   Bosch Rexroth AG                                               TS 4plus  3 842 527 530 (2014-07)


       Technische Daten · Technical data · Données techniques

















       Verwendete Materialien            Materials used                    Materiaux utilisés
       Die in den Komponenten verbauten   The materials used in the components   Les matériaux utilisés dans les
       Materialien sind überwiegend:     are primarily:                    composants sont principalement :
       – Stahl mit korrosionsgeschützter   – Non-rusting steel or steel protected   – acier avec surface protégée contre la
        Oberfläche oder rostfrei,         against corrosion by a special surface   corrosion ou inoxydable,
       – Messing,                        – Brass                           – laiton,
       – Aluminium Guss- und Knetlegierungen,  – Cast or malleable aluminum alloy  – alliage de fonderie et de corroyage
       – Polyurethan, Polyamide, zum Teil   – Polyurethane, polyamide, some   d’aluminium,
        mit Zusätzen zur Verbesserung der   with additives to improve electrical   – polyuréthane, polyamide, en partie
        elektrischen und mechanischen     and mechanical characteristics and   avec additifs pour l’amélioration des
        Eigenschaften und UHMW-           UHMW polyethylene.                propriétés électriques et mécaniques
        Polyethylen.                     – NBR or Viton for elastic seals.  et polyéthylène UHMW.
       – NBR oder Viton für elastische                                     – NBR ou Viton pour joints élastiques.
        Dichtungen.                      Media resistance
                                         Resistant to many common media used   Résistance
       Beständigkeit                     in production such as water, mineral oil,   Résistance à un grand nombre de
       Beständigkeit gegen viele im      grease, and detergents. Contact your   substances usuelles dans le domaine
       Fertigungsbereich übliche Medien   Rexroth representative if you have any   de fabrication comme mouillage avec
       wie Benetzung mit Wasser, Mineralöl,   doubts about resistance to specific   eau, huile minérale, graisse et détergent.
       Fett, und Waschmitteln erreicht. Bei   chemicals, e.g. test oil, doped oils,   En cas de doute sur la résistance à
       Zweifel an der Widerstandsfähigkeit   aggressive detergents, solvents, or   certaines substances chimiques, comme
       gegen bestimmte Chemikalien, z.B.   brake fluid. Avoid long-term contact with   par ex. huile d’essai, huiles super,
       bei Prüföl, legierten Ölen, aggressiven   acidic or basic reacting materials.  substances détergentes agressives,
       Waschsubstanzen, Lösungsmitteln                                     solvants ou liquides de freins, nous
       oder bei Bremsflüssigkeit empfehlen   Contamination                 vous conseillons de contacter votre
       wir die Rücksprache mit Ihrer Rexroth-  Wear may increase dramatically if   représentant spécialisé Rexroth.
       Fachvertretung.                   the system is contaminated due to   Un contact prolongé avec des
       Längerer Kontakt mit stark sauer oder   environmental factors, particularly   substances à forte réaction acide ou
       basisch reagierenden Stoffen muss   with abrasive media such as sand and   basique doit être évité.
       vermieden werden.                 silicates, but also due to processes
                                         running on the transfer system (e.g.   Impuretés
       Verschmutzung                     welding beads, pumice dust, glass   Lors d’encrassement, en particulier
       Bei Verschmutzung –insbesondere   shards, shavings, or lost parts…). In   avec des substances abrasives de
       mit abrasiven Medien aus der      such cases, maintenance intervals must   l’environnement - sable et silicate par ex.
       Umgebung–Sand und Silikaten z.B.   be substantially shorted.        provenant de mesures de construction,
       aus Baumaßnahmen, aber auch                                         mais également des process de
       aus Bearbeitungsprozessen am                                        traitement sur le système de transfert
       Transfersystem (z.B. Schweißperlen,                                 (par ex. perles de soudure, poussière
       Bimsstaub, Glasscherben, Späne oder                                 de ponce, éclats de verre, copeaux ou
       Verlierteile…) kann der Verschleiß stark                            pièces en vrac…), l’usure peut être
       zunehmen. Die Wartungsintervalle                                    fortement augmentée. Les intervalles
       müssen unter solchen Bedingungen ggf.                               de maintenance doivent dans de telles
       deutlich reduziert werden.                                          conditions être le cas échéant nettement
                                                                           réduits.
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93