Page 88 - TS4_3.2
P. 88
10–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 530 (2014-07)
Technische Daten · Technical data · Données techniques
Verwendete Materialien Materials used Materiaux utilisés
Die in den Komponenten verbauten The materials used in the components Les matériaux utilisés dans les
Materialien sind überwiegend: are primarily: composants sont principalement :
– Stahl mit korrosionsgeschützter – Non-rusting steel or steel protected – acier avec surface protégée contre la
Oberfläche oder rostfrei, against corrosion by a special surface corrosion ou inoxydable,
– Messing, – Brass – laiton,
– Aluminium Guss- und Knetlegierungen, – Cast or malleable aluminum alloy – alliage de fonderie et de corroyage
– Polyurethan, Polyamide, zum Teil – Polyurethane, polyamide, some d’aluminium,
mit Zusätzen zur Verbesserung der with additives to improve electrical – polyuréthane, polyamide, en partie
elektrischen und mechanischen and mechanical characteristics and avec additifs pour l’amélioration des
Eigenschaften und UHMW- UHMW polyethylene. propriétés électriques et mécaniques
Polyethylen. – NBR or Viton for elastic seals. et polyéthylène UHMW.
– NBR oder Viton für elastische – NBR ou Viton pour joints élastiques.
Dichtungen. Media resistance
Resistant to many common media used Résistance
Beständigkeit in production such as water, mineral oil, Résistance à un grand nombre de
Beständigkeit gegen viele im grease, and detergents. Contact your substances usuelles dans le domaine
Fertigungsbereich übliche Medien Rexroth representative if you have any de fabrication comme mouillage avec
wie Benetzung mit Wasser, Mineralöl, doubts about resistance to specific eau, huile minérale, graisse et détergent.
Fett, und Waschmitteln erreicht. Bei chemicals, e.g. test oil, doped oils, En cas de doute sur la résistance à
Zweifel an der Widerstandsfähigkeit aggressive detergents, solvents, or certaines substances chimiques, comme
gegen bestimmte Chemikalien, z.B. brake fluid. Avoid long-term contact with par ex. huile d’essai, huiles super,
bei Prüföl, legierten Ölen, aggressiven acidic or basic reacting materials. substances détergentes agressives,
Waschsubstanzen, Lösungsmitteln solvants ou liquides de freins, nous
oder bei Bremsflüssigkeit empfehlen Contamination vous conseillons de contacter votre
wir die Rücksprache mit Ihrer Rexroth- Wear may increase dramatically if représentant spécialisé Rexroth.
Fachvertretung. the system is contaminated due to Un contact prolongé avec des
Längerer Kontakt mit stark sauer oder environmental factors, particularly substances à forte réaction acide ou
basisch reagierenden Stoffen muss with abrasive media such as sand and basique doit être évité.
vermieden werden. silicates, but also due to processes
running on the transfer system (e.g. Impuretés
Verschmutzung welding beads, pumice dust, glass Lors d’encrassement, en particulier
Bei Verschmutzung –insbesondere shards, shavings, or lost parts…). In avec des substances abrasives de
mit abrasiven Medien aus der such cases, maintenance intervals must l’environnement - sable et silicate par ex.
Umgebung–Sand und Silikaten z.B. be substantially shorted. provenant de mesures de construction,
aus Baumaßnahmen, aber auch mais également des process de
aus Bearbeitungsprozessen am traitement sur le système de transfert
Transfersystem (z.B. Schweißperlen, (par ex. perles de soudure, poussière
Bimsstaub, Glasscherben, Späne oder de ponce, éclats de verre, copeaux ou
Verlierteile…) kann der Verschleiß stark pièces en vrac…), l’usure peut être
zunehmen. Die Wartungsintervalle fortement augmentée. Les intervalles
müssen unter solchen Bedingungen ggf. de maintenance doivent dans de telles
deutlich reduziert werden. conditions être le cas échéant nettement
réduits.