Page 65 - TS4_3.2
P. 65
3 842 527 530 (2014-07) TS 4plus Bosch Rexroth AG 6–1
Positionieren · Positioning · Positionnement
Positionieren
Positioning
Positionnement 00108286.eps
Positioniereinheit PE 4* 1
PE 4 position unit*
Unité de positionnement PE 4* 6-4
00012936.eps
2
n n n
Zur Bearbeitung und Einhaltung In order to process and maintain Pour le traitement et le maintien des
von Fertigungstoleranzen muss das manufacturing tolerances, the workpiece tolérances de fabrication, la pièce
Werkstück in der Bearbeitungsstation must be fixed in the processing station. doit être fixée dans le poste de 3
fixiert werden. Die Positioniereinheit hebt The position unit lifts the workpiece traitement. L’unité de positionnement
den Werkstückträger zur Bearbeitung pallet that is to be processed from the soulève du convoyeur chaîne à galets
vom Fördermedium Staurollenkette aus. accumulation roller chain. d’accumulation la palette porte-pièces
pour le traitement. 4
Die flache Rahmenbauweise The position unit’s flat frame design
der Positioniereinheit ermöglicht allows for a system layout with several La construction plate de cadre de l’unité
Anlagenlayouts in mehreren conveying levels and the workpiece de positionnement permet des schémas
Transportebenen, der Werkstückträger pallet is also accessible from below. d’implantation sur plusieurs niveaux 5
ist auch von unten zugänglich. Synchronized stroke cylinders provide de transport, et rend la palette porte-
Synchronisierte Hubzylinder sorgen uniform and parallel movement. pièces accessible par le dessous. Des
für eine gleichmäßige und parallele vérins de levée synchronisés veillent à
Hubbewegung. un mouvement de levage uniforme et 6
parallèle.
7
8
9
n n n
* Kompatibilität mit Baueinheiten aus * Compatibility with modular units in * Compatibilités avec les unités de
TS 4plus-Katalog, Ausgabe 1.0: the TS 4plus catalog, version 1.0: montage du catalogue TS 4plus, 10
Technische Weiterentwicklungen und Technical developments and version 1.0 :
Verbesserungen an einigen Baueinheiten improvements in some modular units Les perfectionnements techniques
führten zu Änderungen an den have led to changes in the functional et les améliorations sur certaines
Funktionsmaßen. Dies führt zu teilweise dimensions. This can sometimes result in unités de montage ont conduits 11
eingeschränkter Kompatibilität zu älteren limited compatibility with older modular à des modifications des mesures
Baueinheiten. units. fonctionnelles. Cela entraîne une
compatibilité limitée avec les anciennes
Im Zweifelsfall setzen Sie sich bitte mit Please contact your local Rexroth unités de montage. 12
Ihrer örtlichen Rexroth-Vertretung in representative if you have any questions.
Verbindung. En cas de doute, veuillez contacter votre
représentant Rexroth local.