Page 60 - TS4_3.2
P. 60
5–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 530 (2014-07)
Streckenstützen · Leg sets · Supports de section
Streckenstützen SZ 4/…
SZ 4/… leg sets
Supports de section SZ 4/…
n n n
Verwendung: Application: Utilisation :
Streckenstützen tragen die Leg sets support the conveyor section Les supports de section servent de
Förderstrecken-Elemente. Stützen sind elements. They have to be mounted support aux éléments de section
in unmittelbarer Nähe von Antrieb und directly next to drive modules, return de transport. Il convient d’utiliser
Umlenkung sowie unter Streckenstößen units and underneath section joints. des supports de section à proximité
anzubringen. Bei Streckeneinheiten Conveyor units with conveyor section immédiate de l’entraînement, du renvoi
mit Förderstrecken-Elementen elements lengths of l >2000 mm are to et des jointures des sections. Pour des
S
l >2000 mm sind in gleichmäßigem be supported with extra leg sets in equal sections munies d’éléments de section
S
Abstand von max. 2000 mm zusätzliche distances of max. 2000 mm. de transport l >2000 mm, des supports
S
Streckenstützen zu montieren. de section supplémentaires doivent
Design: être montés en respectant un intervalle
Ausführung: – Extruded aluminum profiles régulier de 2000 mm max.
– Aluminium-Strangpressprofile – Height-adjustable support feet
– Höheneinstellbare Standfüße – Suitable for ST 4/… conveyor section Construction :
– Passend für Förderstrecken-Elemente elements – Profilé en aluminium extrudé
ST 4/… – Pieds réglables en hauteur
Scope of delivery: – Adapté pour les éléments de section
Lieferumfang: Incl. height-adjustable support feet, incl. de transport ST 4/…
inkl. höheneinstellbaren Standfüßen, mounting material to mount the leg sets
inkl. Befestigungsmaterial zur Montage on the conveyor section element, drive Fournitures :
der Streckenstütze an Förderstrecken- module, or return unit. Pieds réglables en hauteur inclus,
Element, Antriebsstation oder matériel de fixation inclus pour le
Umlenkeinheit. Condition on delivery: montage du support de section sur
Not assembled l’élément de section de transport, le
Lieferzustand: poste d’entraînement ou l’unité de
unmontiert Required accessories: renvoi.
Leg sets must be anchored to the floor
Zubehör, erforderlich: with foundation brackets F2 5-8, and État à la livraison :
Streckenstützen müssen mit anchor bolts F2 5-8. Non monté
Fundamentwinkeln F2 5-8, und
Bodendübeln F2 5-8, am Boden Accessoires nécessaires :
verankert werden. Les supports de section doivent être
fixés au sol à l’aide d’équerres de
fondation F2 5-8, et de chevilles de sol
F2 5-8.