Page 124 - TS1_5.4
P. 124
11–4 Bosch Rexroth AG TS 1 5.4 3 842 528 596 (2018-02)
Technische Daten · Technical data · Données techniques
Verwendete Materialien Materials used Materiaux utilisés
Die in den Komponenten verbauten The materials used in the components Les matériaux utilisés dans les
Materialien sind überwiegend: are primarily: composants sont principalement :
– Stahl mit korrosionsgeschützter – Non-rusting steel or steel protected – Acier avec surface protégée contre la
Oberfläche oder rostfrei, against corrosion by a special surface, corrosion ou inoxydable,
– Messing, – Brass, – Laiton,
– Aluminium Guss- und Knetlegierungen, – Cast or malleable aluminum alloy, – Alliage de fonderie et de corroyage
– Polyurethan, Polyamide, zum Teil – Polyurethane, polyamide, some d’aluminium,
mit Zusätzen zur Verbesserung der with additives to improve electrical – Polyuréthane, polyamide, en partie
elektrischen und mechanischen and mechanical characteristics and avec additifs pour l’amélioration des
Eigenschaften und UHMW- UHMW polyethylene, propriétés électriques et mécaniques,
Polyethylen, – NBR or Viton for elastic seals. et polyéthylène UHMW,
– NBR oder Viton für elastische – NBR ou Viton pour joints élastiques.
Dichtungen. Media resistance
Resistant to many common media used Résistance
Beständigkeit in production such as mineral oil, grease, La résistance à de nombreuses
Beständigkeit gegen viele im and detergents. Contact your Rexroth substances usuelles dans la branche
Fertigungsbereich übliche Medien representative if you have any doubts de la production, comme le mouillage
wie Benetzung mit Mineralöl, Fett und about resistance to specific chemicals, avec de l’huile minérale, de la graisse
Waschmitteln erreicht. Bei Zweifel e.g. test oil, doped oils, aggressive et des détergents, est assurée. En cas
an der Widerstandsfähigkeit gegen detergents, solvents, or brake fluid. de doute sur la résistance à certaines
bestimmte Chemikalien, z. B. bei Avoid long-term contact with acidic or substances chimiques, comme par ex.
Prüföl, legierten Ölen, aggressiven basic reacting materials. huile d’essai, huiles super, substances
Waschsubstanzen, Lösungsmitteln détergentes agressives, solvants ou
oder bei Bremsflüssigkeit empfehlen Contamination liquides de freins, nous vous conseillons
wir die Rücksprache mit Ihrer Rexroth- Wear may increase dramatically if de contacter votre représentant
Fachvertretung. the system is contaminated due to spécialisé Rexroth.
Längerer Kontakt mit stark sauer oder environmental factors, particularly Un contact prolongé avec des
basisch reagierenden Stoffen muss with abrasive media such as sand and substances à forte réaction acide ou
vermieden werden. silicates, but also due to processes basique doit être évité.
running on the transfer system (e.g.
Verschmutzung welding beads, pumice dust, glass Impuretés
Bei Verschmutzung – insbesondere shards, shavings, or lost parts…). In Lors d’encrassement, en particulier
mit abrasiven Medien aus der such cases, maintenance intervals must avec des substances abrasives de
Umgebung – Sand und Silikaten, be substantially shorted. l’environnement – sable et silicate
z. B. aus Baumaßnahmen, aber auch par ex. provenant de mesures de
aus Bearbeitungsprozessen am construction, mais également des
Transfersystem (z. B. Schweißperlen, processus de traitement sur le système
Bimsstaub, Glasscherben, Späne oder de transfert (par ex. perles de soudure,
Verlierteile…), kann der Verschleiß poussière de ponce, éclats de verre,
stark zunehmen. Die Wartungsintervalle copeaux ou pièces en vrac…), l’usure
müssen unter solchen Bedingungen ggf. peut être fortement augmentée. Les
deutlich reduziert werden. intervalles de maintenance doivent dans
de telles conditions être le cas échéant
nettement réduits.