Page 123 - TS1_5.4
P. 123

3 842 528 596 (2018-02)  TS 1 5.4                                            Bosch Rexroth AG   11–3


               Technische Daten · Technical data · Données techniques

















               CE-Kennzeichnung, Verantwortung   CE identification, responsibilty  Identification CE, responsabilité
               Komponenten, die unter die EG-    Components that fall under the EC   Les composants qui tombent sous le   1
               Maschinenrichtlinie fallen, werden mit   machinery guideline are delivered with   coup des directives européennes sur les
               der entsprechenden Herstellererklärung   the corresponding manufacturer’s   machines sont livrés avec la déclaration
               geliefert. Die Gesamtverantwortung   declaration. Overall responsibility for   de fabrication correspondante. La com-  2
               für die Sicherheit einer Anlage   system safety (declaration of conformity,   plète responsabilité pour la sécurité d’une
               (Konformitätserklärung,           CE identification) lies with the system   installation (déclaration de conformité,
               CE-Kennzeichnung) liegt beim      builder. The references in the assembly   identification CE) incombe au constructeur   3
               Anlagenbauer. Die Hinweise in den   instructions and in the Instructions for   de l’installation. Les indications présentes
               Montageanleitungen und in der     employees on safety – 3 842 527 147   dans les instructions de montage et dans
               Sicherheitstechnischen Unterweisung   must be followed.             l’Initiation technique du personnel en   4
               von Mitarbeitern – 3 842 527 147 sind                               matière de sécurité – 3 842 527 147
               zu beachten.                      Ambient conditions                doivent être respectées.
                                                 Environmental conditions – climatic                                 5
               Umgebungsbedingungen              The transfer systems have been    Conditions ambiantes
               Umweltbedingungen – klimatisch    designed for stationary use in a location   Cond. de l’environnement – climatique
               Die Transfersysteme sind vorgesehen   that is protected from the elements.  Les systèmes de transfert sont prévus pour   6
               für den ortsfesten Einsatz in     Operating temperature             l’utilisation stationnaire dans des endroits
               wettergeschützten Bereichen.        +5 to +40°C                     protégés contre les intempéries.
               Einsatztemperatur                   –5 to +60°C with 20% less load       Température d’utilisation    7
                 +5… +40°C                       Storage temperature                 +5… +40 °C
                 –5… +60°C mit 20%                 –25°C to +70°C                    –5… +60 °C avec charge
                 reduzierter Belastung           Relative humidity                   réduite de 20 %                 8
               Lagertemperatur                     5 to 85%, non-condensing        Température de stockage
                 –25°C… +70 °C                   Air pressure                        –25 °C … +70 °C
               Relative Luftfeuchtigkeit           > 84 kPa in accordance with     Humidité relative                 9
                 5… 85 %, nicht betauend           installation altitude < 1400 m above     5… 85 %, sans formation de
               Luftdruck                           sea level.                        condensation
                 > 84 kPa entsprechend             Load values are reduced by 15%   Pression atmosphérique          10
                 Aufstellhöhe < 1400 m über NN.    when the system is set up at a location     > 84 kPa correspondant à l’altitude
                 Bei Aufstellhöhen über 1400 m sind   that is over 1,400 m above sea level.   d’installation < 1400 m au-dessus du
                 Belastungswerte um 15% reduziert.                                   niveau de la mer. Pour des altitudes   11
                                                 Environmental conditions – biological  d’installation supérieures à 1400 m,
               Umweltbedingungen – biologisch    Avoid molds, fungi, rodents, and other   les valeurs de charge sont réduites
               Kein Auftreten von Schimmelwachstum   vermin.                         de 15 %.                       12
               und Schwamm und keine Nagetiere oder
               andere tierische Schädlinge.      Environmental conditions – chemical  Cond. de l’environnement – biologique
                                                 Do not set up near industrial systems   Aucune apparition de développement   13
               Umweltbedingungen – chemisch      with chemical emissions.          de moisissure et champignon et aucun
               Nicht in unmittelbarer Nachbarschaft von                            rongeur ou autre animal nuisible.
               industriellen Anlagen mit chemischen   Environmental conditions – physical                           14
               Emissionen.                       Do not set up near sandy or dusty   Cond. de l’environnement – chimique
                                                 sources. Do not set up in areas that are   Pas à proximité immédiate d’installations
               Umweltbedingungen – physikalisch  regularly jarred by high forces caused by   industrielles avec émissions chimiques.  15
               Nicht in der Nähe von Sand- oder   e.g. presses, heavy machinery, etc.  Cond. de l’environnement – physique
               Staubquellen.                                                       Pas à proximité de sources de sable ou
               Nicht in Bereichen, in denen regelmäßig                             poussières. Pas dans des zones dans   16
               Stöße mit hohem Energieinhalt auftreten,                            lesquelles des secousses régulières avec
               hervorgerufen z. B. von Pressen,                                    contenu énergétique élevé suscitées par
               Schwermaschinen etc.                                                ex. par estampage, matériels lourds etc.,   17
                                                                                   apparaissent.
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128