Page 100 - TS1_5.4
P. 100
8–4 Bosch Rexroth AG TS 1 5.4 3 842 528 596 (2018-02)
Transportsteuerung · Transportation control · Commande de transport
Vereinzeler VE 1/V
Stop gate
Séparateur
4 mm %rH
%
80 kg 4...6 bar
00108421
Verwendung: Application: Utilisation :
Stoppen eines oder mehrerer Stops one or more accumulating Stopper une ou plusieurs palettes
auflaufender Werkstückträger an workpiece pallets at the defined porte-pièces entrantes à la surface de
der definierten Werkstückträger- workpiece pallet stop surface butée de la palette porte-pièces définie
Anschlagfläche
Design: Construction :
Ausführung: – Pneumatic stop gate. In a pressure- – Séparateur pneumatique. En l’absence
– Pneumatischer Vereinzeler. In free state, the stop gate is held in the de pression, le séparateur se met en
drucklosem Zustand geht der blocking position by a spring and the position de blocage grâce à un ressort
Vereinzeler durch eine Feder workpiece pallet is stopped. et la palette porte-pièces est arrêtée.
in die Sperrstellung und der – Integrated solenoid valve ensures – Valve magnétique intégrée qui permet
Werkstückträger wird angehalten. short response times des délais de commande courts
– Integriertes Magnetventil ermöglicht – Tilting stop gate: opens without – Séparateur à bascule ; ouverture
kurze Ansprechzeiten causing abrasion on the surface of the sans usure sur la surface de la palette
– Kippvereinzeler; Öffnen ohne workpiece pallet porte-pièces
Verschleiß an der WT-Anlagefläche – Permissible total load of all – Charge totale admissible de
– Zulässige Gesamtlast aller accumulated workpiece pallets: 80 kg toutes les palettes porte-pièces en
Werkstückträger im Stau: 80 kg (bei (at conveyor speed 9 m/min, see accumulation : 80 kg (pour vitesse de
Fördergeschwindigkeit 9 m/min, siehe table) convoyage 9 m/min, voir tableau)
Tabelle)
Scope of delivery: Fournitures :
Lieferumfang: – Incl. mounting material for mounting – Matériel de fixation pour le montage
– Inkl. Befestigungsmaterial zur Montage on conveyor section sur la section de transport inclus
an Förderstrecke – 3/2-way valve, electrically activated – Distributeur 3/2, activation électrique
– 3/2-Wegeventil, elektrisch betätigt – Pneumatic connection (Quickfix, – Raccord pneumatique (Steckfix,
– Pneumatischer Anschluss (Steckfix, Ø 4 mm) Ø 4 mm)
Ø 4 mm)
Condition on delivery: Etat à la livraison :
Lieferzustand: Assembled Monté
Montiert
Optional accessories: Accessoires en option :
Zubehör optional – Switch bracket, 8-8 – Support d’interrupteur, 8-8
– Schalterhalter, 8-8
Zulässige Staulast
Permissible accumulation load
Charge d’accumulation admissible
WT v N 1)
[kg] [m/min ]
80 6 Vereinzeler VE 1/V
80 9 Stop gate
60 12 1) Zulässige Fördergeschwindigkeit Séparateur
40 15 1) Permissible conveying speed Nr./No./N°
40 18 1) Vitesse de convoyage admissible 3 842 522 399
8-2 11-35