Page 38 - TS4_3.2
P. 38
3–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 530 (2014-07)
Längstransport · Longitudinal conveyors · Transport longitudinal
Bandstrecke BS 4/R
BS 4/R belt section
Section à bande BS 4/R
00112503.eps
n n n
Verwendung: Application: Utilisation :
– Längstransport des Werkstückträgers – Longitudinal conveying of the – Transport longitudinal de la palette
mit segmentierten Förderstrecken workpiece pallet with segmented porte-pièces avec sections de transport
– Quertransport des Werkstückträgers conveyor sections segmentées
zwischen parallelen Förderstrecken – Transverse conveying of the workpiece – Transport transversal de la palette
(in Verbindung mit zwei Hub- pallet between parallel conveyor porte-pièces entre sections de transport
Quereinheiten HQ 4) sections (in conjunction with two parallèles (en liaison avec deux unités de
HQ 4 lift transverse units) levée transversale HQ 4)
Ausführung:
– Funktionsbereite Förderstrecke Design: Construction :
– Streckenlasten bis 700 kg im – Ready for operation conveyor section – Section de transport prête à fonctionner
Staubetrieb – Max. permissible load up to 700 kg in – Ch. de section jusqu’à 700 kg en acc.
– Fördermedium: Staurollenkette mit accumulation operation – Convoyeur : chaîne à galets d’acc. avec
Stahl-Tragrollen – Conveyor medium: accumulation roller rouleaux d’appui en acier
– Automatische Kettenspanneinrichtung chain with steel support wheels – Dispositif de tension de chaîne auto.
– Kettenführungen aus Stahl – Automatic chain tensioning system – Guidages de chaîne en acier
– Geeignet für Reversierbetrieb (RV=1) – Steel chain guides – Appropriée pour fonctionnement
bis I = 2000 mm – Suitable for reversible operation réversible (RV=1) jusqu‘ à I = 2000 mm
– Motoranschluss wahlweise mit Kabel/ (RV=1) up to I = 2000 mm – Raccordement du moteur au choix avec
Stecker (AT=S) oder Klemmenkasten – Motor connection either with cable/ câble/connecteur (AT=S) ou bornier de
(AT=K) plug (AT=S) or terminal box (AT=K) connexion (AT=K)
– Bandstrecke BS 4/R-700 wahlweise – Belt section BS 4/R-700 either with – La section à bande BS 4/R-700 au
mit Stahlkette (KT=2), oder mit steel chain (KT=2), or with steel chain choix avec chaîne en métal (KT=2), ou
Stahlkette mit Kleinteileschutz (KT=4) with small parts protection (KT=4) avec chaîne en acier à protection pour
des éléments petits (KT=4)
Lieferzustand: Condition on delivery:
montiert Fully assembled État à la livraison :
Montée
Zubehör, optional: Optional accessories:
1x Beschleunigungselement 1x acceleration element Accessoires en option :
3 842 532 224 zum beschleunigten 3 842 532 224 to accelerate conveying of a 1x élément d’accélération
Transport eines Werkstückträgers aus einer workpiece pallet out of a processing station. 3 842 532 224 pour un transport accéléré
Bearbeitungsstation. Leg sets SZ 2/… F2 5-2 d’une palette porte-pièces depuis un poste de
Stützen SZ 2/… F2 5-2 traitement.
1x connecting kit Supports de section SZ 2/… F2 5-2
1x Verbindungssatz 3 842 530 871 for the front connection of
3 842 530 871 für die stirnseitige Verbindung the BS 4/R with the AS 4/R drive module or 1x jeu de jonction
der BS 4/R mit Antriebsstation AS 4/R oder UM 4/R return unit. 3 842 530 871 pour la connexion faciale du
Umlenkung UM 4/R. 1x connecting kit BS 4/R avec poste d’entraînement AS 4/R ou
1x Verbindungssatz 3 842 530 868 for installation of the BS 4/R renvoi UM 4/R.
3 842 530 868 für den Einbau der BS 4/R als as a transverse section between the ST 4 1x jeu de jonction
Querstrecke zwischen Strecken ST 4. sections. 3 842 530 868 pour l’installation de la BS 4/R
1x Verbindungssatz 1x connecting kit en tant que section transversale entre les
3 842 528 192 für den Einbau der BS 4/R als 3 842 528 192 for installation of the BS 4/R sections ST 4.
Querstrecke zwischen Bandstrecken BS 4/R. as a transverse section between BS 4/R belt 1x jeu de jonction
sections. 3 842 528 192 pour la pose de la BS 4/R en
Bei Bandstrecken l > 1500 mm sind in tant que section transversale entre lessections
gleichmäßigem Abstand von max. 1500 mm Belt sections with lengths of l > 1500 mm are à bande BS 4/R.
zusätzliche Streckenstützen zu montieren. to be supported with extra leg sets in equal
distances of max. 1500 mm. Pour des sections à bandes avec des longueurs
l > 1500 mm, des supports de section supp.
doivent être montés en respectant un intervalle
régulier de 1500 mm max.
F2 10-14