Page 19 - TS4_3.2
P. 19
3 842 527 530 (2014-07) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–15
Eigenschaften TS 4plus · TS 4plus features · Caractéristiques TS 4plus
n n n
Verwendete Materialien, Materials used, resistance to media Matériaux utilisés, résistance
Medienbeständigkeit Rexroth transfer systems are chimique 1
Die Rexroth-Transfersysteme werden manufactured with high-quality materials Les systèmes de transfert Rexroth
für den Dauereinsatz aus hochwertigen to ensure continuous use. They are sont fabriqués pour l‘utilisation de
Materialien hergestellt. Sie sind resistant to lubricating and cleansing longue durée à partir de matériaux de
beständig gegen die in normaler agents that are common in an industrial haute qualité. Ils sont résistants aux 2
Industrieumgebung üblicherweise environment. However, we cannot matières lubrifiantes et aux produits
vorkommenden Schmier- und guarantee that the products contained d‘entretien rencontrés d‘habitude dans
Pflegemittel. Im Rahmen dieses in this catalog are resistant to all un environnement industriel normal.
Kataloges kann jedoch keine Gewähr combinations of testing liquids, gases, Dans le cadre de ce catalogue, aucune 3
für die Beständigkeit gegenüber allen or solvents. Please contact your Rexroth garantie ne peut toutefois être donnée
möglichen Kombinationen an Prüffluiden, representative if you have any doubts. pour la résistance vis-à-vis de toutes
Gasen oder Lösemitteln übernommen les combinaisons possibles de fluides
werden. Bitte erkundigen Sie sich Suitability for electrostatically d‘essai, gaz ou solvants. Dans le doute, 4
hierzu im Zweifelsfall bei Ihrer Rexroth- sensitive areas veuillez vous renseigner sur ce point
Fachvertretung. Almost all of the components and auprès de votre représentant spécialisé
parts in Rexroth transfer systems are Rexroth.
Verwendbarkeit in elektrostatisch ESD-compatible or available in ESD- 5
gefährdeten Bereichen compatible design. They can thus Utilité pratique dans les zones
Nahezu alle Komponenten und principally be used in ESD-sensitive sensibles aux décharges
Bauteile der Rexroth-Transfersysteme areas. We do, however, recommend that électrostatiques
sind ableitfähig beziehungsweise in you contact your Rexroth representative. Presque tous les composants et 6
ableitfähiger Ausführung erhältlich. Sie éléments de construction des systèmes
sind damit grundsätzlich für den Einsatz de transfert Rexroth possèdent une
in EGB (elektrostatisch gefährdeten capacité de décharge électrostatique
Bereichen) geeignet. Im Einzelfall ou sont disponibles en version avec 7
empfehlen wir hierzu die Rücksprache capacité de décharge électrostatique.
mit Ihrer Rexroth-Fachvertretung. Ils sont ainsi essentiellement appropriés
pour l‘utilisation en zones sensibles aux
décharges électrostatiques. Au cas 8
par cas, nous conseillons sur ce point
un entretien préliminaire avec votre
représentant spécialisé Rexroth.
9
10
11
12