Page 16 - TS4_3.2
P. 16

1–12   Bosch Rexroth AG                                               TS 4plus  3 842 527 530 (2014-07)


       Eigenschaften TS 4plus · TS 4plus features · Caractéristiques TS 4plus
       Systemkenngrößen

       System parameters

       Grandeurs caractéristiques du système









       n                                 n                                 n
                                         Permissible section loading F     Charge de section admissible F
       Zulässige Streckenbelastung F G zul.                      G zul.                              G zul.
       Bei der Auslegung der Förderstrecken   When designing the conveyor sections,   Lors de la conception des sections de
       ist darauf zu achten, dass die    it is important to ensure that the total   transport, veillez à ce que le total F G
       Summe F  aller Werkstückträger-   mass F  of the loading weight of all   des forces massiques de toutes les
               G
                                               G
       Auflagegewichtskräfte F WT  , die sich   workpiece pallets F WT  which are on   palettes porte-pièces F WT  se trouvant
       gleichzeitig auf der Förderstrecke   the conveyor section in accumulation   sur un même convoyeur en accumulation
       im Stau befinden, kleiner ist als die   operation at one time is below the   soit inférieur à la charge maximale
       zulässige Streckenbelastung der   permissible load for conveyor     admissible des convoyeurs F G zul.
       Förderstrecke F G zul.            sections F G zul.
                                                                           Si ce total dépasse la charge maximale
       Wird die zulässige Streckenbelastung   If this permissible load F G zul.  for the   autorisée du convoyeur F G zul.  il doit
       F G zul.  der Förderstrecke dabei über-  conveyor section is exceeded, the   être réparti sur plusieurs sections.
       schritten, muss diese in mehrere   section must be divided into several   Vous trouverez la charge de section
       Einzelstrecken unterteilt werden.    individual sections. The permissible   admissible dans la description détaillée
       Die zulässige Streckenbelastung   section loading of the individual   de chaque convoyeur.
       der einzelnen Förderstrecken ist den   conveyor sections can be determined
       Einzelbeschreibungen zu entnehmen.  from the individual descriptions.












                                    ^
                              F    =
                                WT
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21