Page 78 - TS1_5.4
P. 78

5–10   Bosch Rexroth AG                                                TS 1 5.4  3 842 528 596 (2018-02)


       Quertransport · Transverse conveyor · Transport transversal

       Hub- Quereinheit HQ 1/U

       Lift transverse conveyor

       Unité de leveé transversale


                                                                %rH
                                                                 %
                                               4...6 bar
                                                                           00108270
                                                                         
       Verwendung:                       Application:                      Utilisation :
       Quertransport von Werkstückträgern   Transverse conveying of WT 1   Transport transversal de palettes
       WT 1 beim Ausschleusen von einer   workpiece pallets: outfeeding workpiece   porte-pièces WT 1 pour l’éjection d’une
       Längsstrecke in eine Querstrecke   pallets from a longitudinal section   section longitudinale dans une section
       oder beim Einschleusen von einer   to a transverse section or infeeding   transversale ou pour l’injection d’une
       Querstrecke in eine Längsstrecke.   workpiece pallets from a transverse   section transversale dans une section
       Sie eignet sich auch für den Einsatz bei   section to a longitudinal section.   longitudinale.
       ESD-Anwendungen.                  Also suitable for use in ESD      Elle convient également pour l’utilisation
       Reversierbetrieb ist zulässig, Staubetrieb   applications.          dans des applications ESD.
       ist nicht zulässig.               Reversible operation is permitted,   Fonctionnement en régime réversible
                                         accumulation operation is not permitted.  autorisé, fonctionnement en
       Ausführung:                                                         accumulation non autorisé.
       – Besonders kompakte Bauweise     Design:
        durch unten hängenden            – Especially compact design as the gear   Construction :
        Getriebemotor. Geeignet für beengte   motor is suspended below the system.   – Construction particulièrement
        Einbauverhältnisse.               Suitable for tight spaces.        compacte grâce à un moto-réducteur
       – Fördermittel: Zahnriemen        – Conveyor medium: toothed belt    suspendu en-dessous. Convient pour
       – Hubzylinder – D = 25 mm         – Lifting cylinder – D = 25 mm     un espace d’installation exigu.
       – Gesamthub: 13 mm                – Total stroke: 13 mm             – Convoyeur : courroie dentée
       – Fördermedium: Zahnriemen mit    – Conveyor medium: toothed belt with   – Vérin de levée – D = 25 mm
        Gewebeauflage, geeignet für den   a woven surface, suitable for use in an   – Course totale : 13 mm
        Einsatz in einer EPA              EPA                              – Convoyeur : courroie dentée à
       – Pneumatikausrüstung für 2 (oben,   – Pneumatic equipment for two (top,   revêtement de toile, indiquée pour une
        Mitte) oder 3 (oben, Mitte, unten)   center) or three (top, center, bottom)   utilisation en EPA
        Hubstellungen                     lift positions                   – Équipement pneumatique pour 2
       – Motoranschluss wahlweise mit Kabel/  – Motor connection with either cable/   (haut, milieu) ou 3 (haut, milieu, bas)
        Stecker (AT = S) oder Klemmenkasten   plug (AT = S) or terminal box (AT = K)  positions de levage
        (AT = K)                         Scope of delivery:                – Raccordement du moteur au choix par
       Lieferumfang:                     – HQ 1/U lift transverse unit, fully   câble / fiche (AT = S) ou par borne de
       – Hub-Quereinheit HQ 1/U, komplett   assembled                       connexion (AT = K)
        montiert                         – Housing element                 Fournitures :
       – Schutzkasten                    – Mounting material for installation on an   – Unité de levée transversale HQ 1/U,
       – Befestigungsmaterial zum Anbau an   ST 1 section                   complètement montée
        eine Strecke ST 1                                                  – Carter
                                         Required accessories:             – Matériel de fixation pour le montage
       Zubehör, erforderlich:            – Two throttle non-return valves M5 for   sur une section ST 1
       – Zwei Drosselrückschlagventile M5 zur   inlet throttling
        Zuluftdrosselung                 – Stop rail,  5-13              Accessoires nécessaires :
       – Anschlagleiste,  5-13                                           – Deux limitateurs de débit
                                         Optional accessories:              unidirectionnels vissables M5 pour
       Zubehör, optional:                – Depending on the mounting situation    l’obturation de l’alimentation
       – Je nach Einbausituation          ( 5-2), additional accessories may   – Barre de butée,  5-13
        ( 5-2) ist weiteres Zubehör für die   be required for transportation control:  Accessoires en option :
        Transportsteuerung erforderlich:  – DA 1 damper,  8-6            – Selon les conditions de montage
       – Dämpfer DA 1,  8-6            – Switch bracket,  8-8           ( 5-2), d'autres accessoires sont
       – Schalterhalter,  8-8          – Stop gate,  8-2                nécessaires pour la commande de
       – Vereinzeler,  8-2                                                transport :
                                                                           – Amortisseur DA 1,  8-6
                                                                           – Support d'interrupteur,  8-8
                                                                           – Séparateur,  8-2





               5-2            11-30
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83