Page 23 - TS1_5.4
P. 23
3 842 528 596 (2018-02) TS 1 5.4 Bosch Rexroth AG 1–19
Eigenschaften TS 1 · TS 1 features · Caractéristiques TS 1
Wirtschaftliche Conception économique 1
Systemauslegung Efficient system layout de système
Um hohe Energieeffizienz zu erreichen To achieve high energy efficiency, the Pour atteindre une forte efficacité
muss das System als Ganzes betrachtet system must be examined as a whole – énergétique, le système doit être 2
werden – bereits in der Planungsphase. as early as in the planning phase. considéré dans son ensemble et
Der TS 1 Baukasten bietet eine Vielzahl The TS 1 modular system offers ce dès la phase de planification.
von Modulen, mit denen sich das numerous modules, all of which enable Grâce à ses nombreux modules, le 3
Transfersystem genau entsprechend you to implement a transfer system système modulaire TS 1 permet de
der jeweiligen Anforderungen auslegen tailored precisely to your application. réaliser des systèmes de transfert
lässt. Damit werden bereits im Vorfeld This effectively prevents over- précisément adaptés aux tâches. Les 4
Überdimensionierung und hohe dimensioning and high energy losses surdimensionnements et fortes pertes
Energieverluste wirksam vermieden. in advance. énergétiques qui y sont liées sont ainsi
écartés d’emblée. 5
6
Energieeffiziente Module Energy-efficient modules Modules à haut rendement
Die TS 1-Module sind mit besonders The TS 1 modules are equipped with Les modules TS 1 sont dotés
energieeffizienten Antrieben particularly energy-efficient drives. The d’entraînements à forte efficience 7
ausgestattet. Der Wirkungsgrad der efficiency of most of the motors already énergétique, dont le rendement
meisten Motoren übertrifft bereits exceed requirements planned for the dépasse déjà pour la plupart des
heute die zukünftig geplanten future. The interplay of friction-optimized moteurs les futures exigences légales. 8
Anforderungen. Reibungsoptimierte materials, e.g. on slide rails, friction- L’interaction de matériaux optimisés
Materialien z. B. bei Gleitleisten, minimizing gear oils, and numerous en terme de frottement tels que
reibungsmindernde Getriebeöle und further design details ensures an les rails de glissement, d’huiles à 9
viele weitere konstruktive Details sorgen optimized overall system. engrenages réduisant le frictions et de
im Zusammenspiel für ein optimiertes nombreux autres détails de conception
Gesamtsystem. garantissent une efficacité optimale du 10
système global.
11
Bedarfsgerechter
Energieeinsatz Energy use on demand Energie à la demande 12
Minimaler Energieverbrauch setzt voraus, Minimal energy consumption requires Une consommation minimale d’énergie
dass Anlagenteile bedarfsgesteuert the ability to be able to switch off system présuppose que les diverses parties de
abgeschaltet werden können. Alle components on demand. All motors of l’installation puissent être alimentées 13
Motoren des TS 1 sind für Start-Stopp- the TS 1 are designed for start-stop selon les besoins. Tous les moteurs du
Betrieb und Frequenzumrichterbetrieb operation and frequency converter TS 1 intègrent une fonction marche-arrêt
ausgelegt. operation. et sont conçus pour un fonctionnement 14
avec variateur de fréquence.
15
Weltweit einsetzbar Worldwide approval Utilisation universelle
Für den internationalen Einsatz sind die For international use, most of the motors Disposant pour la plupart de marquages 16
meisten Motoren mit den Zulassungen feature CE, cURus, and CCC approvals. CE, cURus et CCC, nos moteurs
CE, cURus, CCC ausgestattet. peuvent être utilisés dans le monde
entier. 17