Page 92 - TS1_5.4
P. 92
7–2 Bosch Rexroth AG TS 1 5.4 3 842 528 596 (2018-02)
Positionieren · Positioning · Positionnement
Hub- und Positioniereinheit HP 1/P
Lift position unit
Unité de levée et de positionnement
400 N 50 mm %rH
%
4...6 bar
00128694
Verwendung: Application: Utilisation :
Positionierung eines Werkstückträgers Positions a workpiece pallet in a Positionnement d’une palette
in einer Bearbeitungsstation, bei processing station where the workpiece porte-pièces sur un poste de travail
der der Werkstückträger über das pallet must be raised above the transport sur lequel la palette porte-pièces doit
Transportniveau angehoben werden level. être élevée par rapport au niveau de
muss. transport.
Design:
Ausführung: – Usable with WT 1/P workpiece pallets Construction :
– Verwendbar mit Werkstückträgern – Positioning via the positioning pins – Utilisable avec la palette porte-pièces
WT 1/P of the HP 1/P and the positioning WT 1/P
– Positionierung über die bushings of the WT 1/P workpiece – Positionnement par les tiges de
Positionierstifte der HP 1/P pallet positionnement de la HP 1/P et par
und die Positionierbuchsen des – Permissible vertical process force up les douilles de positionnement de la
Werkstückträgers WT 1/P to 400 N incl. WT 1/P. The positioning palette porte-pièces WT 1/P
– Zulässige vertikale Prozesskraft bis plate of the HP 1/P supports the WT – Force de traitement verticale
400 N inkl. WT 1/P. Dabei unterstützt 1/P at its carrying plate. admissible jusqu'à 400 N, y compris la
die Positionierplatte der HP 1/P den – Reproducing accuracy in X and Y WT 1/P. La plaque de positionnement
WT 1/P an seiner Trägerplatte. directions: ± 0.025 mm de la HP 1/P assiste la WT 1/P au
– Wiederholgenauigkeit in X- und – Fixed stop for pre-positioning the niveau de sa plaque-support.
Y-Richtung: ± 0,025 mm incoming workpiece pallet. May be – Précision de répétition dans les sens X
– Fester Anschlag zur Vorpositionierung replaced by a DA 1/B damper et Y : ± 0,025 mm
des ankommenden Werkstückträgers. ( 8-7) if necessary. – Butée fixe pour le pré-positionnement
Kann bei Bedarf durch einen Dämpfer – In the HP 1/P version with variable de la palette porte-pièces en
DA 1/B ( 8-7) ersetzt werden. stroke, the lift height above transport approche. La butée peut être
– Bei der HP 1/P in der Ausführung mit level is max. 50 mm. The lift height is remplacée, si besoin est, par un
variablem Hub beträgt die Hubhöhe infinitely adjustable. amortisseur DA 1/B ( 8-7).
über Transportniveau max. 50 mm. Die – The version with a fixed lift height of – Concernant la HP 1/P dans sa version
Hubhöhe ist stufenlos verstellbar. 15 mm above transport level has an avec une levée variable, la hauteur
– Die Ausführung mit fester Hubhöhe especially low profile. For this reason, de levée au-dessus du niveau de
15 mm über Transportniveau hat eine it is especially suited for use in manual transport est de 50 mm max. La
besonders niedere Bauhöhe. Daher workstations, as it does not limit hauteur de levée est réglable en
eignet sie sich besonders für den legroom. continu.
Einsatz an manuellen Arbeitsplätzen – The HP 1/P has three positions: – La version avec hauteur de levée fixe
ohne eine Beeinträchtigung der - Lower position: WTs on the section de 15 mm au-dessus du niveau de
Beinfreiheit. are allowed to pass through. transport a une faible hauteur. C'est
– Die HP 1/P besitzt drei Stellungen: - Middle position: WTs on the section pourquoi elle convient particulièrement
- Untere Stellung: WT auf der Strecke are stopped (via an integrated fixed aux postes de travail manuel sans
werden durchgelassen. stop or optional DA 1/B damper entraver le mouvement des jambes.
- Mittlere Stellung: WT werden auf der ( 8-7)). The middle position can be – La HP 1/P possède trois positions :
Strecke angehalten (durch integrierten approached from the lower as well as - Position inférieure : les WT sur la
Festanschlag oder optional mit the upper position. section peuvent passer.
Dämpfer DA 1/B ( 8-7)). Die - Position centrale : les WT sur la
mittlere Stellung kann sowohl aus section sont stoppées (par une butée
der unteren als auch aus der oberen fixe intégrée ou, en option, avec un
Stellung heraus angefahren werden. amortisseur DA 1/B ( 8-7)). La
position centrale peut être approchée
non seulement de la position inférieure
mais également de la position
supérieure.
7-1 11-32